Un sujet qui risque de devenir éléphantesque.
Orthographe et grammaire françaises
#31
Posté 07 janvier 2026 - 11:29
"ah, ben j'avais pas vu qu'on avait changé de côté" @ sucrette, Stade de France 2004, 5 min après le début de la 2ème mi-temps...
Puel fait entrer Paulin Puel (16 ans et demi) contre Evian, après avoir choisi d'aligner son gardien de but bis.
Puel je te conchie.
#32
Posté 04 février 2026 - 19:12
https://fr.wikipedia...ki/Goal_average
Le goal average (terme anglais, quotient de buts ou moyenne de buts quelquefois utilisés en français) est un terme employé en sport, pour départager des équipes à égalité de points, dans un championnat. Il s'agit du rapport entre le nombre de buts marqués et le nombre de buts encaissés ; le résultat est le quotient de buts.
...
Le « goal average » est institué lors de la création de la Division Nationale du Championnat de France professionnel en 1932. Ce système a l'avantage d'éviter le recours aux matchs d'appui entre des équipes ex æquo dans un classement à une place qui ne se partage pas (titre de champion, place de relégation). Il sera utilisé jusqu'à la saison 1964-1965. La saison suivante la différence de buts est mise en place, mais le goal average particulier reste le moyen de départager des clubs ex æquo au troisième niveau (après la différence de buts et le plus de buts marqués).
#33
Posté 05 février 2026 - 00:40
Ca s'appelle différence de buts particulière d'ailleurs ![]()
Here are the young men, a weight on their shoulders
#34
Posté 05 février 2026 - 08:10
Ca s'appelle différence de buts particulière d'ailleurs
Curieux oui, l’article corrige une erreur commune et conclut pourtant en faisant cette erreur.
#35
Posté hier, 15:38
Faut-il écrire « ça », « çà » ou « sa » ?
Règle « ça » : On emploie « ça » quand il s'agit d'un pronom démonstratif (qui désigne la chose dont en parle en remplaçant le nom par un déterminant démonstratif). Si vous n'êtes pas à l'aise avec ce genre de dénomination, dites-vous que vous devez écrire « ça » quand vous pouvez remplacer par « cela ». Il est à noter que « ça » est surtout utilisé à l'oral, il convient de privilégier « cela » à l'écrit.
Exemples : "Ça va bien se passer" me dit-il (on peut remplacer par « cela »). Comment ça va aujourd'hui ?
Règle « sa » : En ce qui concerne l'emploi de « sa », il est utilisé pour marquer la possession et se trouve devant un nom féminin. Dans le cas d'un nom masculin, on écrira « son ». En résumé, si vous ne pouvez pas remplacer par « cela » et pouvez remplacer par « la sienne », alors écrivez « sa ».
Exemples : Sa cousine (c'est « la sienne ») vient aujourd'hui. J'aimerais manger sa mousse au chocolat.
Règle « çà » : Le dernier emploi est moins courant et peut-être ne l'avez-vous jamais remarqué : il s'agit de « çà » avec accent grave. Cet adverbe de lieu voulait dire « ici » avec une nuance d'éparpillement mais n'est plus utilisé aujourd'hui. Des locutions vieillies comme « en çà » (depuis, il y a) ou « qui çà qui là » (les uns d'un côté, les autres de l'autre) ne sont guère plus employées et on ne rencontre plus que l'expression figée « çà et là » qui veut dire « ici et là ». Pour en savoir plus sur le mot « çà », vous pouvez consulter notre article de dictionnaire.
Exemple : Dans ce magasin, on trouve des articles en solde çà et là. (on peut remplacer par « ici et là »).
https://www.lalangue...thographe/ca-sa
"Çà" pique les yeux...
#36
Posté hier, 21:00
Faut-il écrire « ça », « çà » ou « sa » ?
Règle « ça » : On emploie « ça » quand il s'agit d'un pronom démonstratif (qui désigne la chose dont en parle en remplaçant le nom par un déterminant démonstratif). Si vous n'êtes pas à l'aise avec ce genre de dénomination, dites-vous que vous devez écrire « ça » quand vous pouvez remplacer par « cela ».
Encore faudrait-il :
- que les gens qui font cette erreur réalisent que c’en est une;
- ensuite, qu’ils aient réellement la volonté de corriger, chercher l’explication, la règle;
- et enfin, qu’ils n’arrêtent pas la lecture au moment de la définition : ”pronom démonstratif”, deux termes inconnus et compliqués à saisir, dont il faut également aller chercher les propres définitions. À ce stade, ceux qui auront miraculeusement atteint cette 3ème etape s’affranchiront pour la plupart de toute volonté de compréhension, d’un laconique ”c bon, sa me soule”.
Quand je lis ce genre d’erreur, qui est la plus grossière qu’on puisse commettre, j’ai pour réflexe de me dire que c’est un gosse de 8-10 ans qui écrit. C’est inexact bien sûr, mais je n’arrive pas à piger comment on peut traverser une scolarité ”normale” sans la corriger.
#37
Posté hier, 22:08
J'ai le souvenir de Jacques Martin (dans l'émission à rallonge qui portait son nom) disant à des invités "venez ça". Ca me piquait les oreilles.
Je viens d'apprendre que c'est correct et qu'il faut mettre un accent sur le a.
JDMC
Here are the young men, a weight on their shoulders













